Форум » » Диалекты и говоры русского и других языков. » Ответить

Диалекты и говоры русского и других языков.

Skalagrim: Nicola_Canadian пишет: [quote]mike117 кстати, мне понравилось... если еще есть какие филологические особенности русских говоров - приводите в отдельной ветке, погадаем...[/quote

Ответов - 78, стр: 1 2 3 All

Skalagrim: Забавно когда кореец Виктор Цой поёт с региональным акцентом: "... звЯзда" и т.п., это у кОстрОмских так говорят?

Pomor: Skalagrim пишет: Забавно когда кореец Виктор Цой поёт с региональным акцентом: "... звЯзда" и т.п., это у кОстрОмских так говорят? "звЯзда" - это скорее ивановское, я там был в командировке, мне это там по ушам постоянно "ездило". Сам я костромич, у нас так не говорят...:)

Pomor: Хотя и внутри Костромской области есть различия (она достаточно большая): http://www.booksite.ru/fulltext/rus/sian/5.htm Диалектологические карты отражают и миграцию населения в прошлом. В Костромской области на территории окающих севернорусских говоров выделяется так называемый Чухломской остров акающих говоров Чухломского и части Соли-галичского районов. Многие черты у этих говоров севернорусские, такие же, как у окружающих костромских говоров, но аканье резко выделяет говоры этого острова. Целый ряд черт связывает их с говорами Юго-Западной диалектной зоны. С этой территорией сближают чухломской ареал и этнографические особенности: тип селений, жилища, одежды, обряды, фольклор. Стало очевидным, что чухломские говоры возникли в результате переселения на севернорусскую территорию жителей южнорусского запада. Время этого переселения помогли уточнить местные рукописные тексты, в которых примеры аканья появляются с 20-х годов XVII в. (Бурова, Касаткин. С. 85).


Бранко: Skalagrim пишет: "... звЯзда" -рЯзанскиЯ мы. "якание"-это форма "акания", соответственно ареал распространения от Курска на север до Рязани, с поворотом в Белоруссию.

CordedWare: Бранко пишет: "якание"-это форма "акания", соответственно ареал распространения от Курска на север до Рязани, с поворотом в Белоруссию а на Северщине?

masteror: знаю девушку из Владивостока, она тоже акает.

mike117: Как-то ехал в поезде с одной бабусей в купе, когда проезжали Котельнич, она сказала: В Котельниче три мельничи - одна ветрянича, друга водянича, третя колеснича. Я, правда, не понимаю, чем колеснича отличается от водянича. А вот пословицы про семерых вятских звучат вполне на нормальном русском: Вятские - ребята хватские, семеро одного не боятся. Вятские - ребята хватские, семеро на возу, один бросает (сено), кричат: Не заваливай!!! Но они могли и адаптироваться. Насчет аканья, мне казалось, что в Скопине (Рязанской губернии) акают меньше, чем в Москве. Уже писал, из Скопина бери любого в дикторы, примерно, как язык диктора BBC по отношению ко всяческим диалектам. Интересно, что в Воронеже говорят на очень приличном русском (имею в виду приближенность к стандарту), но при этом украинская Г. А в Ульяновске говорят: Ты чшо?

Бранко: CordedWare пишет: а на Северщине? И на Северщине. Причем Северщина-родина "акающих" говоров.

Бранко: Мой старый пост, с другого форума: Московское произношение - способ произношения, свойственный жителям Москвы, признанный произносительной нормой русского литературного языка. М.п. возникло не сразу, а складывалось веками. Первоначальной его основой было произношение вост.-слав. племени кривичей (близкое к произношению славян новгородских), т.е. имело севернорус. Характер. [b]Москвичи до 16 в. не только сохраняли северный строй консонантизма, но и окали (оканье).[/b] Окал Иван Грозный и его окружение, очевидно, окало и старое боярство (Хованские, Мстиславские, Одоевские). Однако в Москве среди населения, пришедшего[b] с юга и востока, было распространено и акающее произношение[/b], которое постепенно укрепилось и к 18 в. стало господствующим. Одной из наиболее ранних черт, ставшей позднее отличительной особенностью южнорусского наречия, было изменение взрывного [г] в щелевой [у ]. Возникновение [у] многие лингвисты относят к эпохе позднего общеславянского языка (Филин, 1972. С. 246-247), VIH-IX вв. (Хабургаев, 1980. С. 87) или X-XI вв. (Аванесов, 1958. С. 165). Первоначальная территория возникновения [у] - бассейн Оки (кроме низовьев) и среднее Поднепровье, т.е. территория полян, северян, вятичей, затем Киевского, Переяславского и Черниговского княжеств до старой Рязани на северо-востоке, откуда [у] позднее, в XIV в., распространилось на территорию Смоленской и Полоцкой земель (Аванесов, 1974. С. 234-236). Другая важная южнорусская черта - [b]аканье. Возникло оно, по-видимому, в ХП-XIII вв. на территории верхнего Сейма и бассейна Оки, кроме низовьев, т.е. на территории Рязанского, Новгород-Северского и Черниговского княжеств[/b]. В XV в. аканье распространяется в смоленских и полоцких говорах, а в XV-XVI вв. - в псковских. В говоре Москвы аканье утвердилось с XVI в. Первоначальный тип аканья - диссимилятивный, на территориях позднейшего его распространения возникает недиссимилятивное аканье и яканье (Аванесов, 1958. С. 170-174,180-181; 1974. С. 221-231; Хабургаев, 1980. С 141-147). Основой русского литературного языка является московский диалект , который, ввиду своего центрального положения, имеет как южнорусские черты (аканье, различение ц и ч) Занимая выгодное географическое положение, Москва оказалась на стыке двух основных русских наречий - северного (окающего) и южного (акающего). Первоначально говор Москвы был смешанным, однако с годами здесь всё увереннее утверждалось акающее произношение - типичная и устойчивая черта будущего русского литературного языка. Свое общевеликорусское, а затем и общерусское значение язык Москвы получил благодаря прежде всего тому, что он передал свои звуки и свои формы тому письменному языку, который северно-восточная Русь унаследовала от Руси юго-западной. С половины XVI в. язык Москвы подвергается (по-видимому, в связи с социальными переворотами времен Ивана IV) сильному влиянию акающих говоров и воспринимает основные черты южновеликорусского вокализма. Язык высших слоев московского общества теряет ряд особенностей, восходивших к государственному языку старых великодержавных центров Северо-Восточной Руси (Ростова, Суздаля, Владимира), например оканье, употребление им. над. в функции винительного при инфинитиве (ср. шутка сказать) и др. -b]Южно-великорусское наречие обнимает современные губернии Рязанскую, Тамбовскую, Тульскую, Орловскую, Калужскую, некоторые части Смоленской, Курской и Черниговской[/b]; кроме того, южно-великорусские говоры, как мы видели, занимают значительную часть Московской и Тверской губерний; равным образом они распространены в губерниях, колонизованных южно-великоруссами одновременно с северноруссами (см. выше). [b]Колонизация южных окраин Московского государства шла из пограничных с степью местностей: вот почему в Воронежской губернии, в Области Войска Донского, наконец в Новороссии мы встречаем население, говорящее по-южно-великорусски. [/b] Рязанская земля представляется заселенной уже в XI веке: это удел младшей линии черниговских князей. Весьма вероятно, что они последовали в эту страну за русским населением, оседавшим среди финского племени; следовательно, Рязань колонизована тем русским племенем, которому принадлежали и Курск и Елец, т. е. племенем, сидевшим в княжествах Новгород-Северском и Черниговском. В Черниговской, Курской и части Орловской губернии сохранились древние северские говоры, в первой - в смешении, а во второй - в соседстве с говорами малорусскими: разреженное после татарского нашествия население Северской земли должно было разделить свои земли с новыми колонистами, шедшими сначала из Полесья, а впоследствии потянувшими с юго-запада. Наплыв этих новых элементов начался в эпоху литовско-русского владычества над этими землями. В конце XI века земли по верхнему течению Оки еще не были вполне покорены русскими князьями; сохраняя свою племенную обособленность, вятичи вряд ли могли пуститься в колонизационное движение и остановить, - по крайней мере собственными силами, без содействия северян, - распространение северно-руссов, уже в IX веке дошедших до нижнего течения Оки (Муром). Во всяком случае, господствующим русским племенем в Рязани были среднеруссы: язык до сих пор роднит рязанцев с туляками, калужанами и белорусами, свидетельствуя об их одноплеменности. Позднейшая судьба разъединила эти части среднерусского племени, но резкие звуковые отличия, например акание, до сих пор свидетельствуют о их бывшем единстве. Итого, родина говоров: черным- мягкое гэкание красным-акание Антропологические данные: Преемственность обнаружена для следующих этнических и территориальных групп: ..[b]русские Десно-Сейминского треугольника – северяне[/b], русские верховьев Днепра и Волги, бассейна Оки и Псковско-Ильменкого поозерья – западные кривичи и словене новгородские\Алексеева\ -русские сиверяне на карте синим: Вывод: акание-это племенная черта сиверян, которые заселили Московский край второй волной, за новгородскими словенами. Акание Москвичей-это от сиверян. По поводу акания в свое время, выразился Ломоносов: - в "Российской грамматике" (1755): "Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной работы прочим справедливо предпочитается, а особливо выговор буквы "о" без ударения, как "а", много приятнее..."

User18: Skalagrim пишет: Забавно когда кореец Виктор Цой поёт с региональным акцентом: "... звЯзда" и т.п., это у кОстрОмских так говорят? при нормальном Говоре, и за нашего донца сойдёт. У нас вообще уменьшительно-ласкательных слов до задницы. звездявочка, манюничка и т.д., не считая хохляцких: цебарка, чабак,синенькие и т.д.

Skalagrim: Заметил что москвичи, особенно молодёжь имеют свой особый говор, я его на слух очень даже различаю, но сформулировать/описать не могу, но могу даже карикатурно изобразить. Этот московский говор и стиль речи довольно сильно отличается от литературного русского языка. Вопрос. Это естественный региональный московский говор или что-то вроде субкультурного жаргона? Какой говор/диалект России в основе русского литеретурного языка?

germanarich: Да у москвичей есть какой-то особый прононс, что-ли... И не изобразишь его словами-то... От себя добавлю что на Вытке не только окают но и имеют целый ряд слов которые отличаются от принятых в руском языке: Оболочка - одежда ( оболокайся/разболокайся-одевайся/раздевайся) Шундош- речка Чего-то еще помнил, но уже подзабыл сильно, вспомню напишу.

germanarich: Вытка=Вятка

Бранко: Skalagrim пишет: Заметил что москвичи, особенно молодёжь имеют свой особый говор, я его на слух очень даже различаю, но сформулировать/описать не могу, но могу даже карикатурно изобразить. Есть такое-это молодежное. Skalagrim пишет: Какой говор/диалект России в основе русского литеретурного языка? Южнорусский. Например, самарский диалект, саратовский, на слух, очень похожи на московский.

mike117: germanarich пишет: От себя добавлю что на Вытке не только окают но и имеют целый ряд слов которые отличаются от принятых в руском языке: Оболочка - одежда ( оболокайся/разболокайся-одевайся/раздевайся) Шундош- речка все-таки на Вятке окают меньше, чем в Симбирске. Скорее балабонят, при этом как-то причудливо (по синусоиде) меняется интонация. А в Симбирске говорят протяжно. Однажды в кино подруга бабушки ткнула зонтиком какого-то мужика впереди (с соседом что ли разговаривал) - тот поворачивается и говорит: "Чшо тычшешь?". Дикторов из тех и из других можно сделать разве что с логопедом. А вот все эти слова в городской вятской среде совсем не чувствуются.

Skalagrim: mike117 пишет: (по синусоиде) меняется интонация. вот, очень метко! Не знаю тоже ли это самое, но московский говор можно подобно охарактеризовать. Очень волнистая интонация, не знаю только каким геометрическим телом её описть

mike117: Skalagrim пишет: вот, очень метко! Не знаю тоже ли это самое, но московский говор можно подобно охарактеризовать. Очень волнистая интонация, не знаю только каким геометрическим телом её описть может быть только чуть-чуть, вы имеете в виду вот этот молодежный говор? Обычные москвичи говорят примерно как в телевизоре + -, а у вятских это очень сильно выражено, причем самое интересное, эта синусоида не связана со смыслом говоримого, обычно интонацией подчеркивают что-то, а тут эта синусоида просто накладывается и модулирует речь.

mike117: кстати, я выдвигал в претенденты правильного русского Рязанщину, но могу и ошибатья, это было до московского периода жизни, и сравнивать я мог Вятский (дом), Симбирский и Скопинский (бабушки), рязанский мог показаться идеальным по сравнению с первыми двумя.

Skalagrim: mike117 пишет: этот молодежный говор? Обычные москвичи говорят примерно как в телевизоре + А как возник этот молодёжный говор? Ведь он очень устойчив, из поколения в поколение и это не столько набор слов (жаргон), сколько именно интонация. Это очень необычо, т.к. всякого рода жаргоны обычно ограничиваются особой лексикой и стилем, а тут аж интонация. Это всё должно иметь каое то происхождение

mike117: Skalagrim пишет: А как возник этот молодёжный говор? Ведь он очень устойчив, из поколения в поколение и это не столько набор слов (жаргон), сколько именно интонация. Это очень необычо, т.к. всякого рода жаргоны обычно ограничиваются особой лексикой и стилем, а тут аж интонация. Это всё должно иметь каое то происхождение все-таки не очень понимаю про особый московский молодежный, как-то не замечал. А насчет устойчивости интонации - совершенно согласен. Лексика и стиль у потомственного вятского совершенно не те, что у пробабушек, а вот эти модуляции - железно. Есть конечно и нормальные интонации - подчеркнуть вопрос, утверждение и т.п., но на все это накладывается эта синусоида.

Skalagrim: mike117 пишет: как-то не замечал странно. Когд был в СА, то по интонации всегда отличал москвичей, даже когда они говорили нормально. Ну ведь всем известен этот говор. Я даже умею его подделавать, есть даже классическая фраза как дразнят москвичей, это наверное приезжие (подмосковские?) россияне придумали: "Слыышь паацаан, дай трии капейки!", ну интонацию передать я не смогу. Вот и люди говорят: germanarich пишет: Да у москвичей есть какой-то особый прононс, что-ли... И не изобразишь его словами-то... Бранко пишет: Есть такое-это молодежное. Подобную интонацию замечал и у некоторых латвийских русских, не знаю с чем это связанно, но акцент "прилипает" очень быстро, может в гости в Москву съездили.

Бранко: Skalagrim пишет: но акцент "прилипает" очень быстро Быстро и отлипает. Как только костюм с галстуком одевают, сразу "как бу то и не был ничего". На мой взгляд, это универсальный акцент "золотой молодежи". Можно сказать: " Чувааки, паайдем паакурим", а в галстуке: "Гъспода, пръдемте в курилку"

Lopar: Бранко пишет: " Чувааки, паайдем паакурим" это не акцент, а так косят под что то типа крутых. Не раз слышал как таким образом передразнивали когото, желая подчеркнуть, что он ещё ребёнок, интелект не отдалился от уровня подворотни. На кольском , как и на севере вообще есть устойчивые конструкции, с соответствующей интонацией. Часто человек после командировки заражается, забавно слушать от приехавшего с Севера (но не северянина) "ДАК ДАВАЙ чай пить, ДА И спать надо" (БОЛЬШИМИ выделен костяк штамп диалектный фразы

masteror: Skalagrim пишет: Заметил что москвичи, особенно молодёжь имеют свой особый говор, я его на слух очень даже различаю, но сформулировать/описать не могу, но могу даже карикатурно изобразить. Этот московский говор и стиль речи довольно сильно отличается от литературного русского языка. Вопрос. Это естественный региональный московский говор или что-то вроде субкультурного жаргона? Какой говор/диалект России в основе русского литеретурного языка? в любом языке разговорная речь очень сильно отличается от литературного языка.

Skalagrim: masteror пишет: в любом языке разговорная речь очень сильно отличается от литературного языка. это я понимаю и не утверждаю обратного. Дело в том, что разговорная речь москвичей выделяется среди разговорной речи других русских. Ну как я мог по речи отличить москвичей от других русских?

masteror: Skalagrim пишет: Дело в том, что разговорная речь москвичей выделяется среди разговорной речи других русских. было б хорошо если б вы еще объяснили чем именно

Бранко: Skalagrim пишет: Дело в том, что разговорная речь москвичей выделяется среди разговорной речи других русских. Причем я часто по телефону, могу за пол-секунды определить откуда звонок: Из Новосибирска, с Ростов-Дона, С Иванова, с Ярославля, с Иркутска и т.д. Зы: вот они остальные русские.

Бранко:

mike117: Lopar пишет: ДАК ДАВАЙ вот-вот, у вятских тоже: "Ак чё дак пойдем ли купаться?" (ну что, пойдем купаться? :)) Причем на это накладывается эта синусоида. По этой фразе где-то 3-4 колебания. Skalagrim пишет: это я понимаю и не утверждаю обратного. Дело в том, что разговорная речь москвичей выделяется среди разговорной речи других русских. Ну как я мог по речи отличить москвичей от других русских? " Чувааки, паайдем паакурим" ну, пожалуй, я это замечал среди потомственных подмосквичей в окрестностях нашего филиала, потом это стало типа круто (причем Чувааки нужно говорить как бы в нос), а сейчас это предмет всеобщих издевательств. Но действительно, Скалагрим, в этом что-то есть, потомственные деревенские под Москвой - и есть настоящие москвичи. Но дело в том, что я этого не замечал у своих друзей/знакомых - более-менее коренных москвичей, но они все из интеллигентной среды. Кроме того вроде не замечал и у клиентов по ремонту, а их у меня было ну очень много. Подозреваю, что это говор рабочих окраин, где все-таки преобладали подмосквичи, а не лимита из удаленных районов. Т.е. вы в СА с этим столкнулись (процент московских призывников из этих районов велик), а я максимум мог услышать от гопников и не обратил внимания. А в благополучном центре даже "коренные" - это удачливые пришельцы отовсюду с усредненным языком. masteror пишет: в любом языке разговорная речь очень сильно отличается от литературного языка. я бы говорил не о литературном языке, а о телевизорном языке. Бранко пишет: Быстро и отлипает по всякому. Вот у вятских он не очень-то отлипает, несмотря на телик. А в институте я заметил, что все (подавляющее большинство - провинциалы) постепенно стали говорить на усредненном общем языке, а он как раз похож на телевизорный. Мне пару раз говорили, что у меня вообще никакого акцента нет - ни оканья, ни аканья, ни московского, ни любого другого, наверно это и есть универсальный микс.

Бранко: mike117 пишет: причем Чувааки нужно говорить как бы в нос mike117 пишет: Но действительно, Скалагрим, в этом что-то есть, потомственные деревенские под Москвой - и есть настоящие москвичи. Ну я родился в Подмосковье, честно говоря, за собой не замечал "ломания" языка. mike117 пишет: Но дело в том, что я этого не замечал у своих друзей/знакомых - более-менее коренных москвичей А вот когда приехал в Москву, в институт: то " Пасааны, ну чтаакое"-Золотая Молодежь. Преподаватели так не говорили.

mike117: Бранко, по карте Рязань и Воронеж входят в одну группу, я оба этих наречия воспринимаю как весьма правильные, только у воронежцев украинская г.

Бранко: Вот с "Лингво" форума: -насчет московского акцента, я не имею в виду знаметитое растя-а-агивание))) Какой-то появился акцент, когда люди говорят сквозь зубы, делая показные ударения на словах и во фразах и еще сильнее редуцируя неударные гласные. Как-то так, как гопота говорила раньше, может, немного менее выраженно. Да еще накладывается на аканье и получается то, как говорит с экранов большинство гламурной светской Москвы.

Бранко: mike117 пишет: Бранко, по карте Рязань и Воронеж входят в одну группу, я оба этих наречия воспринимаю как весьма правильные, только у воронежцев украинская г. "Мягкое г", доходит до Рязани. У москвичей твердое "г"_наследие новгородских словен и кривичей. Лингвисты говорят, что "мягкое г"-это верный признак ассимилированных скифов.

mike117: Бранко пишет: Ну я родился в Подмосковье, честно говоря, за собой не замечал "ломания" языка подозреваю, что не ломание, это было характерно для электриков, сантехников и т.п., которых набирали из соседних деревень, тогда (начало 90-х) это еще не было модно, они не выделывались, а просто так говорили. Но это было и мягче, чем теперешние дразнилки, например, как говорят в передаче после Комеди Клаб два придурка, которых не пускают на дискотеку. Бранко пишет: Преподаватели так не говорили вот-вот, преподаватели не говорили. Мои знакомые из Золотой Молодежи (типа папа - дипломат) тоже так не говорили, хотя у них был специфический понт и сленг, типа, "сейшончик сёдня".

mike117: Бранко пишет: "Мягкое г", доходит до Рязани. У москвичей твердое "г"_наследие новгородских словен и кривичей. Лингвисты говорят, что "мягкое г"-это верный признак ассимилированных скифов. Пардон, но только не до Скопина, ни у отца, ни у скопинской бабушки в помине нет мягкого г, да и не слышал я там такого. В Воронеже вот невозможно не заметить.

masteror: проблема в том, что сейчас в телевизоре появляется много персонажей которые просто неграмотно разговаривают по-русски - конделлаки, собчак, армян много которые вообще с акцентом говорят. причем все это в прайм тайм и на центральных каналах.

masteror: т.е. неправильный русский язык делают "модным". что есть очень плохо, я из-за этого в частности выступаю против "падонкофского" сленга

Бранко: mike117 пишет: подозреваю, что не ломание, это было характерно для электриков, сантехников и т.п., которых набирали из соседних деревень, тогда (начало 90-х) это еще не было модно, они не выделывались Да нет. У нас в школе учились из соседних деревень. Нормальный говор, без "прибамбасов".

Бранко: masteror пишет: т.е. неправильный русский язык делают "модным". что есть очень плохо Да плохо, но лингвисты смотрят на это спокойно, язык развивается-это естественно. Так как говорили 100 лет назад, уже не говорят.

Skalagrim: Тут важно отделить: 1. жаргон/сленг, 2.испорченный/неграмотный язык 3. региональный говор/народная речь. Первый надо изучать, можно играться, но надо знать меру и место. Второе явление надо искоренять. Третье - надо уважать, изучать и дорожить.

Слава: Йде собi порядний вуйко Львовом, гуляє. Проходить повз бордель, раптом чує якийсь звалт з гори. Пiдiймає голову - там на даху борделя коти злягаються. Котяри зрештою так захопились, що зiсковзнули з даху и гепнулись просто перед вуйком, так їх разом i зацiпило... Вуйко пригладив вуса, пiдняв котячу парочку обережно, i ввiчливо стукає у дверi борделю. Вiдкриває така добряча пишна бандерша, рази у пiвтора бiльша за вуйка, i дивиться на нього. Вуйко простягає їй котiв i чемно каже: Вибачте, панi шльондро, у вас тут рекламка звалилася.

masteror: Бранко пишет: Да плохо, но лингвисты смотрят на это спокойно, язык развивается-это естественно. когда ведущий первого канала говорит по-русски с сильным армянским акцентом, это уже неестевственно. передачу "минута славы" из-за ведущего просто испортили, мало того что он по-русски с трудом говорил, так еще всячески мешал участникам и открыто протаскивал армян. кстати "чувак" среди по крайней мере моих знакомых используется в пренебрежительном смысле.

masteror: Skalagrim пишет: 1. жаргон/сленг, 2.испорченный/неграмотный язык 3. региональный говор/народная речь. последнее - диалект

Skalagrim: В сериале "Дальнобойщики" главный герой, тот что моложе, использует иногда такой возглас: "Ёхайды!". Меня это удивило. Всегда думал, что это распространенно только в Латвии. Происхождение этого возгласса не знаю, но думаю, что из немецкого или возможно связанно с эстонским (после того как в сериале заметил так подумал). Этот возглас Johaidi! в Латвии оченнь популярен, часто его используют и местные русские. Обозначает примерно "Чёрт возьми!" и стало популярным, я так думаю и из-за фонетического с ходства с одним популярным матерным словом русского языка. В русском это словосочетание часто замещается приличным, вроде: "Японский городовой!", "Ёклмнэ!" и т.п. Но замещение "Ёхайды!" раньше не встречал. Я подумал, что цепочка такая: Латвия<=>Эстония=>Питер. Не слыхали ли форумчане такое выеражение? Может это во Пскове употребляют?

Бранко: masteror пишет: кстати "чувак" Скорее в снисходительном.

Бранко: Слава пишет: Йде собi порядний вуйко Львовом Вуйки мои вуйки, вуйки киндзюрави.. Слава мне такое утверждение попалось: -як там у того Гашека, Ярослав котрий, у його славнозвісному Швейку. Пам"ятаєте? Чувак постукав у хату, а йому відповіли на : "то була не угорська, і не польська , не словакська і не українська, а либонь гальцька" Зафіксовано Європейцем, загальновідомий на той момент факт. Існування "Галицької мови". А як є мова, то певно повинно бути і матиця. отож воно і є "ГАлицька матиця"--"Галі Матія"! Да?

mike117: Бранко пишет: Да нет. У нас в школе учились из соседних деревень. Нормальный говор, без "прибамбасов". Бранко, примерно, это в каком направлении от Москвы? У нас - на запад. Причем только некоторые из местных так говорили (подчеркиваю, не карикатурный, как сейчас, но с его задатками). Я просто теряюсь, откуда сей феномен взялся, ну не было этого в пределах Садового.

Бранко: У нас 15 кило на юг.

masteror: Skalagrim пишет: В сериале "Дальнобойщики" главный герой, тот что моложе, использует иногда такой возглас: "Ёхайды!". Меня это удивило. Всегда думал, что это распространенно только в Латвии. http://www.google.ru/search?q=%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%8B&hl=ru&lr=&newwindow=1&start=0&sa=N судя по всему заимствование. я такого возгласа у нас тут не встречал. хотя я и сам после общения с финнами использовал в речи "перкеле", а после общения с французами - "мерд", просто нравилось как звучит.

Ruten: Бранко пишет: Вуйки мои вуйки, вуйки киндзюрави.. Интересно, что на Западной Украине слово "вуйко" сейчас обозначает просто "дядя" (в широком смысле), в то время как раньше оно имело узкий смысл - брат матери (дядька по матери). А дядька по отцу назывался "стрый". Наверное, отсюда название города Стрый во Львовской области.

Слава: А що це матиця ?

mike117: Бранко пишет: У нас 15 кило на юг. у нас где-то 45 на запад (уже не Рублевка:))

Skalagrim: Заметил ещё одно интересное дело. Местные белорусы (я так думаю) часто говорят по-русски (они так думают :)), но "Л" произносят как в белорусском или украинском близко к "[В]": пришёВ, а не пришёЛ. И ещё какие то неуловимые нюансы, а так вроде на русском говорят.

Lopar: Skalagrim пишет: "Ёхайды!". Skalagrim пишет: Не слыхали ли форумчане такое выеражение? часто слышу в Москве "Ну ёхайды бабай!" = " нифига себе!" раздосадованное удивление (бензобак пробили) на севере (Вологда) смягчение гласных : буквально "Волёкта" (старуха сказала) у поморов - сравнительные степени от существительных (как в финском) : "мористее", "бережнее" . помоему даже в лит. язык уже вошло.

Lopar: Часто говор зависит от обстановки, роли , которую говорящий представляет. К востоку от Смоленска (Духовщина) в советское время прошу слить бензин у дорожников. Они будят бригадира, говоря что сольют хоть авиационного. Тот тоже обещает, лёжа на лавке. Все говорят так, как дразнят белорусов : "трапка, румка, пузырок". Увилем у меня голубые кантики на штанах (авиационная парадка, но принял на милиционера спросонья), моментально принял официальную позу и на языке диктора сов.телевидения :"Нет! Ведь речь идёт о хищении гусударственного имущества!"

masteror: Lopar пишет: Ну ёхайды бабай!" = " нифига себе!" раздосадованное удивление (бензобак пробили) хм, обычно говорят "ёкараный бабай"

Lopar: ёханды бабай - точнее я думал это от татар....

masteror: да блин, не ёханды бабай а именно ёкараный. точнее ёкарный, просто р растягивают http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9&spell=1

masteror: Ругательста: ёкарный бабай 1) в переводе с татaрского - старый дедушка словосочетание мужской род если не врут конечно

Lopar: "Ругательста: ёкарный бабай. 1) в переводе с татaрского - старый дедушка словосочетание мужской род" всётаки татары!!!

masteror: сейчас в словаре проверил старый - карт, иске, алама дед - бабай ничего похожего на ёкарный не нашел

masteror: еще интересная версия Якорный бабай только в исходе - ежели не ошибаюсь, поплавок, обозначающий положение якоря.

masteror: и вот такая вот еще версия екарный бабай - пожилой пассивный гомосексуалиаст

User18: Lopar пишет: " Чувааки, паайдем паакурим" это не акцент, а так косят под что то типа крутых. Не раз слышал как таким образом передразнивали когото, желая подчеркнуть, что он ещё ребёнок, интелект не отдалился от уровня подворотни. у меня тёща коренная москвичка. Она в подворотнях не тусила, а акает ваще неподеццки. Да и вообще почти все знакомые москвичи акают.А как матеряться,это можно упасть от смеха.

Nicola_Canadian: говорят ли в вашем регионе "давече" или "теперече"???

Nicola_Canadian: Черномырдин >>> Черномырдин >>>дальше>>> Принципы, которые были принципиальны, были непринципиальны. "Итоги" №43 1999 Когда замминистра вдруг ни с того ни с сего делает заявление, что вот должны 200 тысяч учителей, врачей сократить. Или у него с головой что-то случилось? Вот что может произойти, если кто-то начнёт размышлять. Другого слова не хочу произносить. "Профиль" №14, 1998 На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться. "Итоги" №26, 1999 "Локомотив экономического роста - это как слон в известном месте"... 8 декабря на Энергетическом саммите в Президент-отеле : "Ну, скажите, у вас, ну, когда Черномырдин работал, что, была боязнь, что кого-то расчленят из естественных монополий? Эх, вы! Меня можно расчленить, меня можно убрать! А вот естественные монополии чтобы растащили - у вас даже и вопрос такой никогда не стоял перед вами, ибо это даже мысли такой никто не мог допустить, чтобы я, своими руками создавший эти отдельные монополии, и чтобы я был сторонником их уничтожить. Ну, зачем же вы так? Обижаете". Виктор Черномырдин Председатель Совета директоров РАО "Газпром" "Помогать правительству надо. А мы ему по рукам, всё по рукам. Ещё норовим не только по рукам, но ещё куда-то. Как говорил Чехов". Виктор Черномырдин, Спецпредставитель Президента по урегулированию Кризиса на Балканском полуострове на встрече с журналистами в офисе НДР 7 мая 1999г. "Рубль при мне обвалился? Вы что, ребята? Когда ж вы это успели всё? Наделали, значит, тут кто-то чего-то, теперь я и рубль ещё обвалил!". Виктор Черномырдин И.о. Председателя Правительства 07.09.1998г. "Черномырдину пришить ничего невозможно". "Это что, значит, Черномырдин ГКО отменил? Разве меня здесь - да меня в Правительстве с марта месяца не было. Что тут без меня делали?! Мы очень хорошо работали, нет здесь никакой вины предыдущего Правительства. Пенсии платились, зарплаты... А что сейчас? И не надо говорить про Черномырдина, это никому не нужно, зачем же это, кому?! Не поверит никто, а вы - "Черномырдин, Черномырдин!" Ты, Григорий Алексеич, говоришь, что тут пенсии, зарплаты, банки, а где деньги возьмёшь, где возьмёшь? Напечатаешь, что ли? Работать нужно, и, я думаю, можно!" (Смех в зале, аплодисменты). Виктор Черномырдин И.о. Председателя Правительства стенограмма выступления в Думе 25.08.1998г. "Вообще, странно это, ну, просто странно. Я не могу это ещё раз, я не знаю и не хочу этого. Это не значит, что нельзя никого. Ну, наверное, кого-то, может быть, и нужно. Кого-то вводить, кого-то выводить". Виктор Черномырдин, Спецпредставитель Президента по урегулированию Кризиса на Балканском полуострове на встрече с журналистами в офисе НДР 7 мая 1999г. «Его реакция, она всегда, увидим, будет этот или не будет. Если не будет - значит, такая реакция. Если будет - то никакая реакция». Виктор Черномырдин Лидер движения «Наш дом - Россия» о премьер-министре Е.М.Примакове в программе РТР «Зеркало» 21.02.99г. "Мы ещё раз говорим: пять лет работы, наверное, меня чему-то жизнь научила в этой части". Виктор Черномырдин Лидер движения «Наш дом - Россия» в программе РТР «Подробности» 19.02.99г. Россия - это континент, и нам нельзя тут нас упрекать в чем-то. А то нас одни отлучают от Европы, вот, и Европа объединяется и ведет там какие-то разговоры. Российско-европейская часть - она больше всей Европы вместе взятая в разы! Чего это нас отлучают?! Европа - это наш дом, между прочим, а не тех, кто это пытается все это создать и нагнетает. Бесполезно это. Виктор Черномырдин. "Итоги", №46, 14.11.2000 г. "Сегодня каждый может спросить: а знаете ли вы, что делать? Я бы не хотел сейчас говорить о причинах, что произошло именно вот в это время. Я не любитель, никогда этим не занимался, это пусть кто-то другой". Виктор Черномырдин И.о. Председателя Правительства "Сейчас мы твёрдо знаем, что делать, какие первые шаги надо сделать, и нам надо на это всем вместе навалиться, и я думаю, что у нас это получится". Виктор Черномырдин И.о. Председателя Правительства 06.09.1998 «Я не из тех людей, чтобы доводить до мордобоя, я извиняюсь за это слово. И мордобой-то опять не они же бы, не их же! Если бы их бы там навесить - это бы с удовольствием! А те мордобой-то, в мордобое люди же бы участвовали: народ как всегда» О Зюгановском предложении объявить войну НАТО: «Умный нашелся! Войну ему объявить! Лаптями! Его! Тоже! И это! Сразу как это всё! А что он знает вообще! И кто он такой! Ещё куда-то и лезет, я извиняюсь» О Лужкове: «Все его вот высказывания, вот его взбрыкивания там... ещё даже пенсионером меня где-то вот, говорят, меня обозвал. Я не слышал. Но если я пенсионер, то он-то кто? Дед тогда обычный» Снова о Лужкове: «Ну что нам с ним объединять? У него кепка, а я вообще ничего не ношу пока» О Ельцине: «Заболел, кашляет ещё раз по-всякому. Но президент есть президент» «Ну, не дай бог нам еще кого-то. Хватит. От этих тошнит от всех. Наших людей, я так понимаю. И Вас тоже, наверное. Я же вижу по глазам, Вас же тошнит» «У нас ведь беда не в том, чтобы объединиться, а в том, кто главный» «Чем мы провинились перед Богом, Аллахом и другими?» «Я готов и буду объединяться! И со всеми! Нельзя, извините за выражение, всё время врастопырку» «Вы посмотрите - всё имеем, а жить не можем. Ну не можем жить! Никак всё нас тянет на эксперименты. Всё нам что-то надо туда, достать там, где-то, когда-то, устроить кому-то. Почему не себе?! Почему не своему поколению?! Почему этот, как говорится, зародился тот же коммунизм, бродил по Европе, призрак, вернее. Бродил-бродил, у них нигде не зацепился! А у нас - пожалуйста! И вот - уже сколько лет под экспериментом» «Что говорить о Черномырдине и обо мне?» О совете директоров Газпрома: «В совете директоров многие участвуют - представители государства, акционеры, так что это орган такой - советывает» О миротворческих предложениях Примакова: «Так тут уж нельзя так перпендикулярно понимать: мы Вас не тронем, Вы нас не трожьте» О депутатах Госдумы: «А мы еще спорим, проверять их на психику или нет. Проверять всех!» О планах правительства: «Мы продолжаем то, что мы уже много наделали...» «Вот мы там всё это буровим, я извиняюсь за это слово, Марксом придуманное, этим фантазёром» О том, что Березовский стесняется, что он еврей: «Если я еврей - чего я буду стесняться! Я, правда, не еврей » На вопрос, будет ли он участвовать в теневом кабинете: «Что я буду в тёмную лезть. Я еще от светлого не отошёл» «Мы помним, когда масло было вредно. Только сказали - масла не стало. Потом яйца нажали так, что их тоже не стало» «Надо всем лечь на это и получить то, что мы должны иметь» «В нашей жизни не очень просто определить, где найдешь, а где потеряешь. На каком-то этапе потеряешь, а зато завтра приобретешь, и как следует» «Сегодня мировая система финансовая понимает, что происходит в России, и не очень хочет, чтобы здесь было... ну, я не хочу это слово употреблять, которым я обычно пользуюсь» "Хотели как лучше, а получилось как всегда" (О бюджете 1995 года) "В Югославии катастрофа. Катастрофа - это всегда плохо!" (О войне в Югославии в 1999 году) "Ночь прошла, они хватились" (О действиях команды Кириенко в ночь на 17 августа 1998г.) "Корячимся, как негры" (О планах работы правительства в сентябре 1998г.) "Россия - страна сезонная" (О посевной кампании, которую поддерживает правительство) «Все мы доживём. В какой конфигурации? В хорошей конфигурации» (О выборах 2000г.) «Трагедия на Балканах. И поехать, увидеть и сразу получить по заслугам - я далёк от этого» (О своей поездке в Югославию) "Мы с вами так будем жить, что наши дети и внуки завидовать станут!" «Правительство - это вам не тот орган, где можно одним только языком!» «Когда моя наша страна в таком состоянии - я буду всё делать, я буду всё говорить! Когда я знаю, что это поможет, я не буду держать за спиной!» «Россия со временем должна стать еврочленом» «Мы! Пойти на какие-то там хотелки, я извиняюсь... Нечего устраивать здесь хочу-не хочу» «Слышите, что ждут от нас? С-300. Это мы знаем, что это такое. Это не дай бог. Сегодня С-300. А завтра давай другое. А послезавтра третье. Вот это что такое» «Не надо умалять свою роль и свою значимость. Это не значит, что нужно раздуваться здесь и, как говорят, тут махать, размахивать кое-чем» "Мы об этих мерах скажем... Я об них и озвучу и предложу... ...Ещё раз вам говорю: это комплексные меры, которые позволят вытащить, и решить, и остановить эти процессы". Виктор Черномырдин И.о. Председателя Правительства сентябрь 1998 года "Я господина Буша-младшего лично не знаю, но вот с отцом его, господином Бушем-старшим я знаком и жену его, ГОСПОДИНУ Буш тоже знаю". В. Черномырдин по поводу высказываний Буша-младшего о степени коррумпированности Виктора Степановича. "Кто мне чего подскажет, тому и сделаю" "Были, есть и будем. Только этим и занимаемся сейчас". Виктор Черномырдин на вопрос корреспондента ОРТ, не собирается ли движение НДР самораспуститься в связи с неутешительными прогнозами на выборах в Госдуму. "Это глупость вообще, но это мне знакомая песня: Во-первых, я думаю, что, ну, для многих это известно, я для толкача не подхожу. Поэтому я думаю, что, ещё раз, роль председателя правительства - он может собирать, он может не собирать, - он обязан всё равно всё знать, и он всё равно будет всё знать, и всё равно мы будем общаться, и всё равно мы будем советоваться по этим вопросам". Специальный представитель Президента России по урегулированию ситуации в Югославии Виктор Черномырдин в интервью в программе «Итоги» 18.04.1999г. «И кто бы сегодня нас ни провоцировал, кто бы нам ни подкидывал какие-то там Ираны, Ираки и еще многое что - не будет никаких. Никаких не будет даже поползновений. Наоборот, вся работа будет строиться для того, чтобы уничтожить то, что накопили за многие годы» «Сейчас там что-то много стало таких желающих все что-то возбуждать. Все у них возбуждается там. Вдруг тоже проснулись. Возбудились. Пусть возбуждаются. Что касается кредитов - то понимаете, что касается кредитов и механихмов распределения - о чем они здесь? Где? Почему? Что и как они могут знать?» ВИКТОР ЧЕРНОМЫРДИН об обвинениях Буша-младшего.

Lopar: вышеприведённое говорит об умственной отсталости неруси. дефицит кадров такой что даже премьером управлять русскими приходится ставить такое..... ну таки просто негде взять людей

masteror: Nicola_Canadian пишет: говорят ли в вашем регионе "давече" или "теперече"??? ну в принципе говорят иногда, только скорее как "давеча", "теперича". но часто с ироничным оттенком употребляют.

Nicola_Canadian: masteror пишет: ну в принципе говорят иногда, только скорее как "давеча", "теперича". но часто с ироничным оттенком употребляют. согласен, что звучит скорее как "давеча"... Очень простолюдная речь... Я знаю так говорят в деревнях под Архангельском... А где это у вас?

demios: Nicola_Canadian пишет: "Хотели как лучше, а получилось как всегда" Lopar , ошибаетесь:) за одну эту фразу можно принять в клуб самых умных людей планеты:Р это же просто гениально

masteror: А где это у вас? Москва звучит скорее как "давеча"... точнее даже "давича"

User18: Lopar пишет: вышеприведённое говорит об умственной отсталости неруси. дефицит кадров такой что даже премьером управлять русскими приходится ставить такое..... ну таки просто негде взять людей черномырдин из староверов;)

Skalagrim: demios пишет: Lopar , ошибаетесь:) за одну эту фразу можно принять в клуб самых умных людей планеты:Р это же просто гениально а мне это понравилось Nicola_Canadian пишет: «Правительство - это вам не тот орган, где можно одним только языком!»

mike117: Nicola_Canadian пишет: Вот что может произойти, если кто-то начнёт размышлять. а мне это :)

Skalagrim: Прибалтийский языковой союз. http://language.babaev.net/baltic-unity.html

Бранко: Skalagrim пишет: Прибалтийский языковой союз. http://language.babaev.net/baltic-unity.html С другой стороны, в Латгалии (совр. восточная часть Латвии) население княжеств Талава и Герцике (13 в.) состояло во многом из славян и управлялось славянскими князьями.

CordedWare: Да, Восточная Латвия и Восточная Эстония были русскими землями. Западные части - русскими вассальными землями. Строители Риги - немцы, испрашивали разрешение на поселение у полоцкого князя, и обязались платить ему дань.

Skalagrim: Бранко пишет: CordedWare пишет: тема о другом



полная версия страницы